לא נקרא כעת לברוש שיכתוב לנו פוסט על התנהלות מחלקות הקרייאטיב החילוניות כשהן מטפלות בתקציבים חרדיים >> מספיק להציג את המודעה, ונבקש לא לצחוק >> פעם שניה בסידרה. המשך יבוא בליל שישי.
או שהמזרחיסטים חושבים שיש שני כאלו שאמורים לזכור אותנו.
עם כל הכבוד לכותב השורות, הפעם אני מתבייש בפוסט הזה. כמוני כמוך ראיתי את הטעות ונדהמתי. כמוני כמוך גיחכתי על הטעות, אבל עדיין לא עלתה במוחי התובנה ההזויה לקשר בין מאבק פוליטי ערכי על ענייני ליבה ודומיו, לטעות שיכולה לקרות אצל כל אחד.
מה הקשר לעזאזל בין הטעות המביכה וההזויה, לבין השתייכות מגזרית כזו או אחרת?
בכיאת דינאק, אם יש טענה על מזרד כזה או אחר, אנא התייחסו לגופתו של עניין ולא לגופתו של מגזר.
זה מה שקורה ששותים יותר מידי יין אצל הלקוח…
חוזרים למשרד וזו התוצאה
מקסים
שנה טובה
דווקא יש משרדים שהם דיי מזרחיסטים ויש להם אחלה קריאייטיב ועבודה גם ליציבור שלנו וגם לציבור הד”ל.
מי אמר גל אורן?
אותכם !!
מה הבעיה?
לא הבנתי.
זוכרינו לחיים בהברה אשכנזית , במקום לנקד בקמ”ץ. אז שמו “ו” מנוקד.
וואו קלטתי, בוא נפתח בקבוק..
זוכרנושו?
מילא קופי לא נכון… אבל הפעם גם סירס ת’רעיון של עצמו והוסיף אות.
ושברוש יצעק!
אופפ.
לא הבנתי על מה המהומה.
אפשר הסבר לטיפשים?..
תגידו שתיתם משהו?
אז הקופי כתב את זה בכתיב מלא ולא חסר כמקובל. זה הביג דיל?
מה עם זה שהזנו כאן את זכרנו לחיים למשהו נמוך של שתייה והפכו תפילה לגג מטופש זה הרבה יותר חמור בעיני
הבקבוקים צרובים גרוע!! מי הפוטושופר החובבן שעשה את זה?
פוסט מוזר, שאתחיל לספור כמה טעויות (מביכות מאוד) בעברית יש לכל כותבי הפוסטים פה? והטוקבקיסטים?
הזלזול לא במקומו
נו, נו כתב:
פוסט מוזר, שאתחיל לספור כמה טעויות (מביכות מאוד) בעברית יש לכל כותבי הפוסטים פה? והטוקבקיסטים?
הזלזול לא במקומו
יש הבדל דקיק, בין כותבי הפוסטים כאן, לבין משרדר פרסום….
משום מה התגובות נגד הפוסט הרבה יותר מוזרות (ומסגירות…) מהתגובות נגד המודעה…
@ מוזר:
אין לי שמץ של מושג מי עשה את המודעה, מי המשרד ומי הקופי (אני לא הייתי עושה את זה)
אבל המרחק בין לצחוק, לכתוב פוסט לבין לזלזל הוא עדיין גדול מאוד. אפשר לעשות זאת בצורה לא מזלזלת.
וכשאמרתי כותבי הפוסטים התכוונתי גם לאנשים שעובדים במשרדי פרסום (חלקם אפילו כותבים)
מה הבעיה לכתוב זוכרנו עם ו’ זו לא טעות כתיב! האם זה מצדיק את גסות הרוח וההתלהמות כנגד ציבור שלם? אותי הפוסט הזה דוחה
מסכים לזה שהתגובות + הפוסט מאד חשודות.
לגבי טעות הכתיב- אפשר לכתוב בכתיב מלא.
לגבי הקישור עצמו- אפשר להתווכח אבל הדאבל מינינג של ה’לחיים’ מצא חן בעיני (בטוח שחצי מהמגיבים לא שם לב לזה).
ראיתי את הקטילות המגמתיות על טפרברג הרבה פעמים בעבר כאן. למישהו כאן זה כואב???
(מי אמר גל אורן?).
יאללה תירגעו כבר.
הגזמתם לגמרי עם מה שכתבתם. בעיני המודעה מעוצבת היטב גם למגזר שלנו. לא מת על הקשר למקורות אבל עדיין ראיתי את זה בעיתון עוד לפני שקראתי כאן והיא מאד בלטה בין בליל המודעות האחרות שהיו שם.
דוד כתב:
מה הבעיה לכתוב זוכרנו עם ו’ זו לא טעות כתיב!
זו אכן טעות כתיב פטאלית, אך נסלחת. מסכים איתך שזה לא קשור למגזר כזה או אחר.
פוסט דוחה ומתלהם.
שואל את עצמי מה האינטרס של הכותב? מטעם מי הוא כותב ואת מי הוא משרת?
לא מבין איפה הבעיה, זוכרנו בכתיב מלא עם ו’…ועל זה להלבין פנים?
אולי לא צריך להתלהם ככה,
אבל לקחת את צמד המילים “זכרנו לחיים” כ”כ תפילתיות ומתחננות,
ולהפוך אותן ל”לחיים” – זה אפעס – קצת כמו השימוש בל”ו (לא יודעת מה יותר גרוע)
כל זה יחד עם הכתיב המלא המאולץ, אה… ככה ככה.
לא נראה לי שיאושר ע”י המבקר.
רק קפצו כאן כל אלו שנבהלו מההגדרות שקיבלו הדל”ים,
שיוציאו הם את ההגדרות שהם מעניקים למבקרים השונים ממש באתר זה,
הם הרי נורא מכבדים את כלל המגזרים.
גיזמו, דוד, ירון, דן.
זכרנו בכתיב מלא זה זוכרנו?!
תגידו, באיזה בית ספר למדתם? בטח לימדו איתכם ליב”ה.
גאונים של אמא ואבא גם יחד..
מנחם הלוי,
בלי להגרר אחריך לתקופת הגאונים….
אולי תואיל ותפנה את קהל הקוראים לכלל הלשוני שאתה למד ממנו שלא מאפשר
להוסיף ו’ למילה זוכרנו בכתיב מלא?
אם אני לא טועה, את הקישור למילה לחיים כבר עשו בולטון בעבר ליקבי כרמל בצורה יפה יותר
@ דן:
אינך צריך להיגרר עד לתקופת הגאונים, מספיק שתגרר עד לכיתה ה’, כדי לדעת שאין איות כזה, בשום פנים ואופן.
ובקיצור: תשאל את אמא, או את אחותך בבית-ספר.
איזה דיון אינפנטילי.
לכל מי שהגיב לגופו של פוסט ולגופי שלי:
====
לא קיבלתי גרוש מגל-אורן. את המודעה ראיתי בעצמי בעיתונות, והיא העלתה את חמתי, ותוך חמש דקות הפוסט היה מוכן ומואשר.
====
בהקשר להטייה הלשונית, אז לכל עילגי הלשון, שלום –
זכרינו לחיים הינו בלשון נוכח. יחיד. עתיד.
זוכרינו לחיים הינו בלשון נסתר. רבים. הוה.
(אין לי כח לתת דוגמאות, תתעמקו ותבינו)
===
הסטייה לנושא הדלי”ם.
מתנצל שהתפרצתי עליכם ועל רבני צוהר. זה היה חמש דקות אחרי שראיתי כרזה שמיועדת לציבור החילוני, כשהיא גורמת לחילול השם, באמירה, כביכול: אנחנו הטובים, הם – החרדים, הרעים.
אכן, סתם לגלגתי על כולכם, ואין קשר לטעות. (אם כי אני מאמין שקופירייטר חילוני בישל את הקדירה הזו). מצטער.
ועדיין,
לא סגור על הניתוח הלשוני.
בכל אופן, זה לא כל כך משמעי כמו שכתבת.
לפחות אני בתור מעצב יכול להגיד שזה נראה רענן ויושב טוב.
ציטוט מספר בגדי ישע:
זכרינו וכתבינו בחטף קמץ,
שלא יאמר זוכרינו וכותבינו שהוא שם התואר,
אלא יאמר זכרינו שהוא לשון תפילה.
ואגב, חיפוש באוצר החכמה מעלה 64 תוצאות עם ‘זוכרינו’
ואני הייתי בטוח שהמשורר התכוון לקטול את ההקשר בין הביטוי המרטיט ‘זכרנו לחייים’ לבין לגימת יין. וכבדרך אגב גם את שגיאת הכתיב.
אבל אם לא, ההתבטאות באמת איננה מידתית.
אגב, לא יכולת להוסיף כמה שורות מי הם TRILOGY?
אי אפשר לכתוב זכרינו בכתיב מלא!
זכרינו זה בקמץ ולא בחולם.
תמותו טוב?!
שתקי את 😉
רחלי כתב:
תמותו טוב?!
מלכה כתב:
אי אפשר לכתוב זכרינו בכתיב מלא!
זכרינו זה בקמץ ולא בחולם.
אחרי כל התגובות המצחיקות של כל אלו שלא הבינו מה הבעיה בכתיבת כתיב מלא, סוף סוף מישהי עלתה על הבעיה!!!!
כשהחרדים ילמדו לדבר בלי בלבול בין זכר לנקבה, יחיד ורבים וכו’ הם יוכלו לבוא בטענות. פשקוויל חרדי ממוצע, כמו גם מאמר עיתונות חרדי ממוצע, מלא לצערי עלגות כרימון, חוסר קוהורונטיות בין משפטים, קפיצה מנושא לנושא ושפה כאילו גבוהה. זה מה שקורה כשלא לומדים תנ”ך
התכוונת “כששותים”, אבל מי מדקדק
לטעמי “זכרינו” הרבה יותר מעצבן מ”זוכרנו“.
ב”המודיע” אחזו בחותמנו…
והם ממשיכים:
השבוע בשיתו”פ של טפרברג עם עיתון משפחה, מופיעה מודעה בעיתון תחת הסלוגן \”שולחג\”, כשלמרבה המבוכה – ששבה על עצמה, גם כאן, מנוקד הש\’ בקובוץ, וגם מוצמדת לו האות ו להגיית השורוק.
42 תגובות
חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח גדול
זוכרנו לחים.
שותים יין טפרבורג, תוקעים, צמים. גמר.
או שהמזרחיסטים חושבים שיש שני כאלו שאמורים לזכור אותנו.
עם כל הכבוד לכותב השורות, הפעם אני מתבייש בפוסט הזה. כמוני כמוך ראיתי את הטעות ונדהמתי. כמוני כמוך גיחכתי על הטעות, אבל עדיין לא עלתה במוחי התובנה ההזויה לקשר בין מאבק פוליטי ערכי על ענייני ליבה ודומיו, לטעות שיכולה לקרות אצל כל אחד.
מה הקשר לעזאזל בין הטעות המביכה וההזויה, לבין השתייכות מגזרית כזו או אחרת?
בכיאת דינאק, אם יש טענה על מזרד כזה או אחר, אנא התייחסו לגופתו של עניין ולא לגופתו של מגזר.
זה מה שקורה ששותים יותר מידי יין אצל הלקוח…
חוזרים למשרד וזו התוצאה
מקסים
שנה טובה
דווקא יש משרדים שהם דיי מזרחיסטים ויש להם אחלה קריאייטיב ועבודה גם ליציבור שלנו וגם לציבור הד”ל.
מי אמר גל אורן?
אותכם !!
מה הבעיה?
לא הבנתי.
זוכרינו לחיים בהברה אשכנזית , במקום לנקד בקמ”ץ. אז שמו “ו” מנוקד.
וואו קלטתי, בוא נפתח בקבוק..
זוכרנושו?
מילא קופי לא נכון… אבל הפעם גם סירס ת’רעיון של עצמו והוסיף אות.
ושברוש יצעק!
אופפ.
לא הבנתי על מה המהומה.
אפשר הסבר לטיפשים?..
תגידו שתיתם משהו?
אז הקופי כתב את זה בכתיב מלא ולא חסר כמקובל. זה הביג דיל?
מה עם זה שהזנו כאן את זכרנו לחיים למשהו נמוך של שתייה והפכו תפילה לגג מטופש זה הרבה יותר חמור בעיני
הבקבוקים צרובים גרוע!! מי הפוטושופר החובבן שעשה את זה?
פוסט מוזר, שאתחיל לספור כמה טעויות (מביכות מאוד) בעברית יש לכל כותבי הפוסטים פה? והטוקבקיסטים?
הזלזול לא במקומו
נו, נו כתב:
יש הבדל דקיק, בין כותבי הפוסטים כאן, לבין משרדר פרסום….
משום מה התגובות נגד הפוסט הרבה יותר מוזרות (ומסגירות…) מהתגובות נגד המודעה…
@ מוזר:
אין לי שמץ של מושג מי עשה את המודעה, מי המשרד ומי הקופי (אני לא הייתי עושה את זה)
אבל המרחק בין לצחוק, לכתוב פוסט לבין לזלזל הוא עדיין גדול מאוד. אפשר לעשות זאת בצורה לא מזלזלת.
וכשאמרתי כותבי הפוסטים התכוונתי גם לאנשים שעובדים במשרדי פרסום (חלקם אפילו כותבים)
מה הבעיה לכתוב זוכרנו עם ו’ זו לא טעות כתיב! האם זה מצדיק את גסות הרוח וההתלהמות כנגד ציבור שלם? אותי הפוסט הזה דוחה
מסכים לזה שהתגובות + הפוסט מאד חשודות.
לגבי טעות הכתיב- אפשר לכתוב בכתיב מלא.
לגבי הקישור עצמו- אפשר להתווכח אבל הדאבל מינינג של ה’לחיים’ מצא חן בעיני (בטוח שחצי מהמגיבים לא שם לב לזה).
ראיתי את הקטילות המגמתיות על טפרברג הרבה פעמים בעבר כאן. למישהו כאן זה כואב???
(מי אמר גל אורן?).
יאללה תירגעו כבר.
הגזמתם לגמרי עם מה שכתבתם. בעיני המודעה מעוצבת היטב גם למגזר שלנו. לא מת על הקשר למקורות אבל עדיין ראיתי את זה בעיתון עוד לפני שקראתי כאן והיא מאד בלטה בין בליל המודעות האחרות שהיו שם.
דוד כתב:
זו אכן טעות כתיב פטאלית, אך נסלחת. מסכים איתך שזה לא קשור למגזר כזה או אחר.
“בורים ועמי ארצות. בורים ביהדות. בורים בכתיב. בורים בכתב. בורים בהכל.”
אוי אתה כל כך מסכן שוקי
אהבתי את ההשתלטות על המילה לחיים.
לגבי שגיאת הכתיב, לא נעים, אך לא נורא
לא מבין מה שטארק מתנפל ככה
פוסט דוחה ומתלהם.
שואל את עצמי מה האינטרס של הכותב? מטעם מי הוא כותב ואת מי הוא משרת?
לא מבין איפה הבעיה, זוכרנו בכתיב מלא עם ו’…ועל זה להלבין פנים?
אולי לא צריך להתלהם ככה,
אבל לקחת את צמד המילים “זכרנו לחיים” כ”כ תפילתיות ומתחננות,
ולהפוך אותן ל”לחיים” – זה אפעס – קצת כמו השימוש בל”ו (לא יודעת מה יותר גרוע)
כל זה יחד עם הכתיב המלא המאולץ, אה… ככה ככה.
לא נראה לי שיאושר ע”י המבקר.
רק קפצו כאן כל אלו שנבהלו מההגדרות שקיבלו הדל”ים,
שיוציאו הם את ההגדרות שהם מעניקים למבקרים השונים ממש באתר זה,
הם הרי נורא מכבדים את כלל המגזרים.
גיזמו, דוד, ירון, דן.
זכרנו בכתיב מלא זה זוכרנו?!
תגידו, באיזה בית ספר למדתם? בטח לימדו איתכם ליב”ה.
גאונים של אמא ואבא גם יחד..
מנחם הלוי,
בלי להגרר אחריך לתקופת הגאונים….
אולי תואיל ותפנה את קהל הקוראים לכלל הלשוני שאתה למד ממנו שלא מאפשר
להוסיף ו’ למילה זוכרנו בכתיב מלא?
אם אני לא טועה, את הקישור למילה לחיים כבר עשו בולטון בעבר ליקבי כרמל בצורה יפה יותר
@ דן:
אינך צריך להיגרר עד לתקופת הגאונים, מספיק שתגרר עד לכיתה ה’, כדי לדעת שאין איות כזה, בשום פנים ואופן.
ובקיצור: תשאל את אמא, או את אחותך בבית-ספר.
איזה דיון אינפנטילי.
לכל מי שהגיב לגופו של פוסט ולגופי שלי:
====
לא קיבלתי גרוש מגל-אורן. את המודעה ראיתי בעצמי בעיתונות, והיא העלתה את חמתי, ותוך חמש דקות הפוסט היה מוכן ומואשר.
====
בהקשר להטייה הלשונית, אז לכל עילגי הלשון, שלום –
זכרינו לחיים הינו בלשון נוכח. יחיד. עתיד.
זוכרינו לחיים הינו בלשון נסתר. רבים. הוה.
(אין לי כח לתת דוגמאות, תתעמקו ותבינו)
===
הסטייה לנושא הדלי”ם.
מתנצל שהתפרצתי עליכם ועל רבני צוהר. זה היה חמש דקות אחרי שראיתי כרזה שמיועדת לציבור החילוני, כשהיא גורמת לחילול השם, באמירה, כביכול: אנחנו הטובים, הם – החרדים, הרעים.
אכן, סתם לגלגתי על כולכם, ואין קשר לטעות. (אם כי אני מאמין שקופירייטר חילוני בישל את הקדירה הזו). מצטער.
ועדיין,
לא סגור על הניתוח הלשוני.
בכל אופן, זה לא כל כך משמעי כמו שכתבת.
לפחות אני בתור מעצב יכול להגיד שזה נראה רענן ויושב טוב.
ציטוט מספר בגדי ישע:
זכרינו וכתבינו בחטף קמץ,
שלא יאמר זוכרינו וכותבינו שהוא שם התואר,
אלא יאמר זכרינו שהוא לשון תפילה.
ואגב, חיפוש באוצר החכמה מעלה 64 תוצאות עם ‘זוכרינו’
ואני הייתי בטוח שהמשורר התכוון לקטול את ההקשר בין הביטוי המרטיט ‘זכרנו לחייים’ לבין לגימת יין. וכבדרך אגב גם את שגיאת הכתיב.
אבל אם לא, ההתבטאות באמת איננה מידתית.
אגב, לא יכולת להוסיף כמה שורות מי הם TRILOGY?
אי אפשר לכתוב זכרינו בכתיב מלא!
זכרינו זה בקמץ ולא בחולם.
תמותו טוב?!
שתקי את 😉
רחלי כתב:
מלכה כתב:
אחרי כל התגובות המצחיקות של כל אלו שלא הבינו מה הבעיה בכתיבת כתיב מלא, סוף סוף מישהי עלתה על הבעיה!!!!
זכרנו, הוא בכלל בקמץ ולא בחולם!!!!
כותב הפוסט זה לא זה שכתב כאן:
https://pashkevil.co.il/21625/%D7%94%D7%9B%D7%9C-%D7%A2%D7%A0%D7%99%D7%99%D7%9F-%D7%A9%D7%9C-%D7%9E%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%A4%D7%95%D7%9C
“אחד הסוגיות” ?
כשהחרדים ילמדו לדבר בלי בלבול בין זכר לנקבה, יחיד ורבים וכו’ הם יוכלו לבוא בטענות. פשקוויל חרדי ממוצע, כמו גם מאמר עיתונות חרדי ממוצע, מלא לצערי עלגות כרימון, חוסר קוהורונטיות בין משפטים, קפיצה מנושא לנושא ושפה כאילו גבוהה. זה מה שקורה כשלא לומדים תנ”ך
התכוונת “כששותים”, אבל מי מדקדק
לטעמי “זכרינו” הרבה יותר מעצבן מ”זוכרנו“.
ב”המודיע” אחזו בחותמנו…
והם ממשיכים:
השבוע בשיתו”פ של טפרברג עם עיתון משפחה, מופיעה מודעה בעיתון תחת הסלוגן \”שולחג\”, כשלמרבה המבוכה – ששבה על עצמה, גם כאן, מנוקד הש\’ בקובוץ, וגם מוצמדת לו האות ו להגיית השורוק.